Вот еще альтернативный перевод шедевра от Гринджолей...
|
Автор: Joker
(82.207.37.*)
|
04-03-2005 10:12:45 |
Народные умельцы успели перевести "Разом нас багато" на немецкий.
Але цузамен - унс цу филен!
Але цузамен - нихт капитулирен!
Фальсификационен - Кайн!
Махиниционен - Кайн!
Банден - Кайн!
Лёйге нихт
Ющенко, Я!
Ющенко, Я!
Дас ист Украйнер Фюрер
Я-Я-Я!!!
Вир, нихт Думкопфт
Вир, нихт Баранен
Вир зинд фон Украинрайх
Тохтес унд Брудерс
Ецт одер ни видер
Налте вартунг!
Але цузамен - унс цу филен!
Ответы
Это сообщение является архивным, для ответа оно слишком старое.
© 1999-2007 Евпатория | The Evpatoria Netizen ™